2° ARGUMENT :
Allah 'Azawajal a dit :
« ...et de ne montrer de leurs atours (zina) que ce qui en paraît » [24 : 31]
a) Ibn Mas'ud (r.a.) a dit : « les atours (zina) sont, par exemple, le pardessus et les vêtements »
[Ainsi dirent Al-Hassan (al-Basri), Ibn Sirin (Muhammad b.Sirin) et al-Nakha'i (Ibrahim al-Nakha'i) qu'Allah leur fasse Miséricorde.]
La parole d' Ibn Mas'ud (r.a.) a été rapporté par plusieurs rapporteurs tels que Al-Tabarani et Al-Hakim, et que cela a été authentifié par Ibn Abi Hatim, et l'interprétation d'un compagnon constitue un argument.
Ibn Mas'ud (r.a.) a dit: « Il y a deux sortes de parures (zina) : la parure apparente et la parure
cachée. Celle qui est apparente, ce sont les vêtements, et celle qui est cachée, c'est le kuhul (matière appliquée sur le contour des yeux) et le visage. Cette dernière ne peut être montrée qu'au mari et aux hommes considéré comme mahram (homme interdits au mariage suite à un lien parental) ».
b) En effet, l'utilisation du mot al-Zina (parure) dans la langue arabe indique la parure
apparente et non le visage et les mains. A titre d'exemple, Allah 'Azawajal dit :
« O Enfants d'Adam, dans chaque lieu de prière portez votre parure (zinatakum) (vos habits) » [7 : 31]. C'est-à-dire les vêtements (et non le visage et les mains)
Dans un autre verset Allah 'Azawajal dit :
« Dis : « Qui a interdit la parure d'Allah (zinat Allah), qu'Il a produite pour Ses serviteurs, ainsi que les bonnes nourritures ? » [7 : 32] Cela signifie également les vêtements.
Allah 'Azawajal dit encore :
« Nous avons décoré le ciel le plus proche d'un décor (zina) : les étoiles » [37 : 6] Il est évident que les étoiles constituent une parure apparente. Donc, le sens littéral du terme zina (parure) confirme que le même mot cité dans le verset : « et de ne montrer de leurs atours que ce qui en paraît » désigne la parure apparente, c'est-à-dire les vêtements, comme on vient de le démontrer dans d'autres versets.
c) Un autre aspect de l'argumentation est que le Tout Puissant a dit : « que ce qui en paraît » et Il n'a pas dit : « ce qu'elles font apparaître », cela désigne donc ce qui apparaît contre leur volonté comme, les vêtements.
Et Allah 'Azawajal est le plus Connaisseur.
Allah 'Azawajal a dit :
« ...et de ne montrer de leurs atours (zina) que ce qui en paraît » [24 : 31]
a) Ibn Mas'ud (r.a.) a dit : « les atours (zina) sont, par exemple, le pardessus et les vêtements »
[Ainsi dirent Al-Hassan (al-Basri), Ibn Sirin (Muhammad b.Sirin) et al-Nakha'i (Ibrahim al-Nakha'i) qu'Allah leur fasse Miséricorde.]
La parole d' Ibn Mas'ud (r.a.) a été rapporté par plusieurs rapporteurs tels que Al-Tabarani et Al-Hakim, et que cela a été authentifié par Ibn Abi Hatim, et l'interprétation d'un compagnon constitue un argument.
Ibn Mas'ud (r.a.) a dit: « Il y a deux sortes de parures (zina) : la parure apparente et la parure
cachée. Celle qui est apparente, ce sont les vêtements, et celle qui est cachée, c'est le kuhul (matière appliquée sur le contour des yeux) et le visage. Cette dernière ne peut être montrée qu'au mari et aux hommes considéré comme mahram (homme interdits au mariage suite à un lien parental) ».
b) En effet, l'utilisation du mot al-Zina (parure) dans la langue arabe indique la parure
apparente et non le visage et les mains. A titre d'exemple, Allah 'Azawajal dit :
« O Enfants d'Adam, dans chaque lieu de prière portez votre parure (zinatakum) (vos habits) » [7 : 31]. C'est-à-dire les vêtements (et non le visage et les mains)
Dans un autre verset Allah 'Azawajal dit :
« Dis : « Qui a interdit la parure d'Allah (zinat Allah), qu'Il a produite pour Ses serviteurs, ainsi que les bonnes nourritures ? » [7 : 32] Cela signifie également les vêtements.
Allah 'Azawajal dit encore :
« Nous avons décoré le ciel le plus proche d'un décor (zina) : les étoiles » [37 : 6] Il est évident que les étoiles constituent une parure apparente. Donc, le sens littéral du terme zina (parure) confirme que le même mot cité dans le verset : « et de ne montrer de leurs atours que ce qui en paraît » désigne la parure apparente, c'est-à-dire les vêtements, comme on vient de le démontrer dans d'autres versets.
c) Un autre aspect de l'argumentation est que le Tout Puissant a dit : « que ce qui en paraît » et Il n'a pas dit : « ce qu'elles font apparaître », cela désigne donc ce qui apparaît contre leur volonté comme, les vêtements.
Et Allah 'Azawajal est le plus Connaisseur.